子供を産まない女性たちは身勝手だと批判 [英語]

「子供を産まないと言っている人は勝手だ」という自民党幹事長のこの発言に批判の声が上がっていますが、あまり政治問題には発展しないようです。


子供を産まないと言っている人は勝手だ―二階自民党幹事長が語る
Kyodo 2018/6/27

「和訳」

火曜日に与党自民党の幹部が、子供を産まないようにしようと言っている人は勝手だと批判した。これは夫婦に出産を呼び掛けている与党議員の最新の発言となる。

「戦中、戦後の食うや食わずの時代も、子供を産んだら大変だから産まないようにしようと言った人はいない。このごろ子供を産まない方が幸せじゃないかと勝手なことを考える人がいる。」と二階俊博自民党幹事長が述べた。

さらには79歳になる参議院議員(二階氏)は「皆が幸せになるために子供をたくさん産み、国も発展していこうじゃないか。」と東京都内での講演で述べた。

自民党議員の子育てに関するこれまでの問題発言に続く今回の二階氏の発言には、政治家たちには働く親たちが子供を保育所に預けるのに苦労しているという日本の現実が見えていないという批判が噴出しそうだ。

安倍晋三首相率いる政府は、人口が急激に高齢化していき、労働人口が減少していく中で、
政府の成長戦略の要として女性の活躍を促進し、職場での女性の労働力を増やすよう模索してきた。

5月には3期目の加藤寛治衆議院議員は結婚式の披露宴に出席するときは、新婚夫婦には「子供は3人以上産みなさい。」と話していることを明かして議論を巻き起こした。

5月の後半には安倍首相の側近として知られている自民党の幹部で副幹事長の萩生田紘一氏が子供や幼児を育てるのは母親の仕事で、父親が子育てをするのは子供にとっては迷惑な話だと述べた。

自民党の議員たちは、幼い子供を持つ家族が抱えている問題―保育施設を見つけることなどーに対しての理解に欠けているとの批判を受けている。

日本の大手シンクタンクの最新の調査では全国で348,000人もの子供が両親の希望にも関わらず、そうした保育施設には入れなかったと見られている。

野村調査研究所の指摘によると、政府が25歳から44歳の女性の就職率を2020年の終わりまでには2009年の66%から80%にまで向上させるという目標を達成したいと望むならば、保育施設にはさらに599,000人もの子供の受け入れが必要だとしているが、これは政府が計画している320,000人のほぼ2倍の数となっている。


「英文記事」

Not having children is selfish, says LDP Secretary-General Nikai
Kyodo 2018/6/27

A leading Liberal Democratic Party official on Tuesday criticized people opting not to have children as being "selfish," in the latest remark from a politician of the ruling party urging people to have babies.

"During and after the war when (Japanese people) were living on the edge of starvation, nobody said it's better not to have children because it would be too much trouble," LDP Secretary-General Toshihiro Nikai said, adding, "These days, some people have a selfish idea that it is better not to give birth to children."

"In order for everyone (in Japan) to be happy, we should have many children and develop our country," the 79-year-old House of Representatives member also said in a speech in Tokyo.

The comments, following controversial remarks regarding childbearing by fellow party members, are likely to draw criticism that politicians are out of sync with realities in Japan, where working parents struggle to place their children in daycare.

Prime Minister Shinzo Abe's government has sought to promote women's empowerment and increase the number of women in the workplace as a key pillar of his government's growth strategy amid a rapidly graying population and labor shortage.

In May, Kanji Kato, a third-term LDP lower house member, stirred controversy by revealing he tells newlywed couples when he attends wedding receptions that they "must raise at least three children."

Later in the month, Koichi Hagiuda, executive acting secretary-general of the LDP, who is known as a close aide to Abe, said raising infants and toddlers is a job for mothers and that fathers taking the primary role is an "unwelcome idea."

The LDP members have been criticized as lacking in understanding of the difficulties faced by families with small children in Japan, including finding childcare facilities.

A recent survey conducted by a major Japanese think tank showed around 348,000 children nationwide were estimated to have failed to be enrolled in such facilities despite their parents' wishes.

The Nomura Research Institute pointed out that an additional 599,000 children must be accepted at daycare facilities -- nearly double the capacity for 320,000 the government plans to achieve by the end of fiscal 2020 -- if the government hopes to reach its goal of raising the employment rate of women aged between 25 and 44 to 80 percent by the end of fiscal 2022 from 66 percent in 2009.


nice!(0)  コメント(0) 
共通テーマ:ニュース

nice! 0

コメント 0

コメントを書く

お名前:
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。