スキャンダラスな日本の政治家たちーその② [政治]




Japanese politics

Sukyandaru

Shinzo Abe’s plan to raise the profile of women in his cabinet is in tatters
(Economist 2014/10/25)

20141025_ASP003_0.jpg


イギリスの経済誌エコノミストが見た日本のスキャンダラスな政治家たちーその②



「民主党は更なる閣僚のスキャンダルを暴こうと画策している。江渡聡徳防衛大臣は不適切な寄付が記載されていたとして政治資金収支報告書を訂正することとなった。西川公也農林大臣は違法な農業関連会社から寄付を受けていた疑いがもたれている。塩崎恭久厚生労働大臣は地元選挙区の介護施設特別養護老人ホーム開設に当たり口利きをしたとして厳しい批判にさらされている。3人ともそうした疑惑を否定している。こうした閣僚の疑惑を問題視する民主党に対して、自民党は野党議員の政治資金問題を追及する構えを見せている。」



「こうした中で、経済界での女性の力の活用を推進するという安倍首相の肝いりの政策は問題を抱えてしまった。先月発足した安倍改造内閣の閣僚では5人の女性を任命したが、国民からの評判は上々だった。前閣僚では女性閣僚はたったの一人だった。ロビイストの東海由紀子氏は「これ(今回の女性閣僚の辞任問題)で日本の企業は女性を役員にするのを簡単に拒否することになるだろう。」と話している。日本の企業では役員に占める女性の割合は2%にしか過ぎない。」



「安倍内閣の中で残っている女性閣僚の3人の中で少なくとも2人は右翼組織とつながりがあるとして攻撃の的にさらされやすくなっている。先月、高市早苗総務大臣はネオナチ系に所属するグループと写真に写っている問題で釈明に追われた。すぐそのあとで今度は新たな写真が問題となった。山谷えりこ国家公安委員長が在特会(在日韓国人の在日特権を許さない極右グループ)の関係者とポーズを取っている写真が明るみに出たのだ。」



「辞任した2人の後任に安倍首相は経験豊富な2人の政治家を任命した。新経済産業相には宮沢洋一氏を任命したが、就任3日目には政治資金の使い道で問題を起こしている。地元選挙区の支持グループが広島県にあるフェティシズム系のバー(SMバー)で店の費用を政治資金て゜支払ったとされる問題を起こしている。宮沢氏は自分はそんなところには行っていないと話している。新法務大臣には上川陽子が任命された。上川氏は(第1次安倍改造内閣と福田内閣で) 少子化担当大臣を務めた。政府は財政再建を目的とした消費税率のさらなる引き上げを実施するかどうかの決断をしなければならないなどの重要法案の審議に移ろうとしているところなのだが、 さらなるこれ以上の閣僚のスキャンダルが起きてしまえば国会運営に支障が出て、そうした重要法案の審議は難しくなってしまうばかりだ。」



日本の政治家にまつわるお金の問題や様々なスキャンダルは欧米社会ではそれほど大きな問題だとはとらえていないようで、こうした些細な?問題で内閣の閣僚が辞任(実際は更迭?)するのがなかなか理解できないようです。

今回は安倍首相が内閣改造で力を入れて任命した5人の女性閣僚のうち、一度に2人も辞任してしまったために問題が大きくなったのではないでしょうか。

国民の支持率低下を警戒したのか、問題が深刻化する前に早めに手を打ったかに見える安倍首相ですが、このことが今後吉と出るか凶と出るか、安倍総理の心配の種はつきないようです。

The DPJ wants to uncover more scandals. Mr Abe’s new defence minister, Akinori Eto, had to amend his political-funds report because it recorded potentially improper donations. The farm minister, Koya Nishikawa, has been questioned over donations from a fraudulent agricultural firm. And the labour minister, Yasuhisa Shiozaki, has come under scrutiny for allegedly using his influence to secure permission for a nursing home in his constituency. All three reject the allegations. An Abe adviser warns that, in turn, the ruling Liberal Democratic Party (LDP) may start digging into the finances of opposition figures.

Meanwhile, the prime minister’s cherished project of boosting the role of women in the economy is in trouble. In naming five women to his cabinet last month, Mr Abe made a splash: only one previous cabinet had as many. Yet he picked unwisely. Now, says Yukiko Tokai, a lobbyist, Japanese companies can more easily resist bringing women into the boardroom. Only 2% of directors are women.

As for the three women left in the cabinet, at least two are vulnerable to attack because of their connections to Japan’s far right. Last month the office of Sanae Takaichi, the minister for internal affairs, struggled to explain why she appeared in photographs alongside a neo-Nazi. Soon afterwards another photograph emerged, of Eriko Yamatani, the minister for public safety and the overseer of the country’s police, posing with members of Zaitokukai, an ultra-right-wing group which leads rallies against ethnic-Korean residents.

To replace the fallen ministers, Mr Abe has appointed two experienced politicians. The new trade and industry minister is Yoichi Miyazawa. On his third day in office he faced questions over political funds spent by his local support group in a fetish-themed bar in Hiroshima; he did not go himself, he said. The new justice minister is a woman, Yoko Kamikawa, who was previously minister for gender equality. The government will now try to move on to weightier subjects, such as a coming decision on whether to raise further a tax on consumption aimed at shoring up the public finances. If attention and energies are consumed by further scandal, such tasks will only grow harder.





nice!(1)  コメント(0)  トラックバック(0) 
共通テーマ:ニュース

nice! 1

コメント 0

コメントを書く

お名前:
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

トラックバック 0

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。