新生児の誘拐事件ー無事解決 [犯罪・事件]

病院から生まれたばかりの赤ん坊が連れ去られるという事件が起きたが、数時間後に無事保護、母親のもとに戻ってきたというニュース。

「英文記事」

Woman held over abduction of 4-day-old baby girl from hospital

KITAKYUSHU —

A woman has been arrested on suspicion of kidnapping a four-day-old baby from a hospital in Kitakyushu, police said Saturday.

The woman, who has been named as Yukie Sugimoto, 24, is accused of taking the newborn baby girl from the hospital on Thursday night. Police say that Sugimoto is not acquainted with the girl’s mother, Naomi Hirota, 35.

According to a report on TV Asahi, Sugimoto allegedly took the baby to the home she shares with her partner. The man told police he immediately became alarmed and reported what had happened. The baby was taken into care and returned safely to her mother 3 1/2 hours after being taken from the hospital.

During police questioning, Sugimoto denied the kidnapping. She was quoted by police as saying that she found the infant in a cardboard box and brought her home, TV Asahi reported.

(Japan Today 2011/10/09)

「日本語」

「北九州市内の病院から生後4日の赤ん坊を誘拐したとして女が逮捕されたと8日警察の発表。

杉本雪恵容疑者(24)は6日の夜、病院から生まれたばかりの女の赤ん坊を連れ去った疑いが持たれている。同容疑者は赤ん坊の母親の広田直美さん(35)とは面識がないと警察は伝えている。

テレビ朝日の報道によると、杉本雪恵容疑者は交際相手と一緒に暮らしている自宅マンションに赤ん坊を連れてきたとされている。交際相手の男性が帰宅して、同容疑者と一緒にいる女児を発見して不安に思い、110番したというもの。赤ん坊は保護され、病院から連れ去られてから3時間半後に無事母親のもとに戻された。

警察の取り調べに対して、杉本容疑者は赤ん坊を連れ去ってはいないと容疑を否認しているという。テレビ朝日の報道によると、杉本容疑者は段ボール箱の中に赤ん坊がいたので自宅まで連れてきたと警察には話しているという。」

「単語」
kidnap 「誘拐する」
newborn baby 「新生児」
allegedly 「伝えられるところによると」
become alarmed 「不安に思う、心配する」
not acquainted with~ 「~とは面識がない」
be taken into care 「保護される」
cardboard box 「段ボール箱」 

新生児や乳児が病院から連れ去られる事件は、これまでも度々起きているが、産科病棟に関係のない者が簡単に入っていけるために、こうした事件が起きるようです。しかし、病院側の警備にも限界があるので、不審者を完全にはシャットアウトするのは難しいでしょう。あとはお母さんに気を付けてもらうしかないのでは。


タグ:新生児誘拐
nice!(0)  コメント(0)  トラックバック(0) 
共通テーマ:ニュース

nice! 0

コメント 0

コメントを書く

お名前:
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

トラックバック 0

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。